火山翻译 Studio 使用说明书 v1.8火山翻译Studio是由火山翻译团队开发的一款新型AI视频翻译及文档配音工具,提供简单高效的视频「转写-打轴-翻译」全流程服务,帮助用户轻松应对视频内容的跨语言传播,文档配音功能则为用户提供流畅自然的多种音色配音体验。 ![]() 如果您是火山翻译Studio的新用户,请按以下步骤进行账号注册和登录。 1.如何注册账号? 内测阶段,火山翻译Studio仅提供给有限的企业和个人用户试用,因此试用账号、密码均由后台统一注册。 2.如何登录系统? 注册成功后,请直接访问火山翻译Studio官网进行登录: https://translate.volcengine.cn/transtudio
![]() ![]() A. 视频字幕制作是怎么完成的? 如果您想使用火山翻译Studio翻译一个视频,以下内容将指引您快速创建项目、使用校对工具以及导出翻译结果。 1. 制作流程 ① 创建项目 - 点击页面右上角「新建项目」,选择「新建视频」。 ![]() - 输入项目名称,上传所需翻译的视频,选择翻译语种及应用于本项目的术语库(应用术语库相关操作详情请参见下文),点击「创建」。 注:如需后续修改项目名称或删除项目,可点击单个视频项目右下角「…」进行重命名及删除操作。 ![]() ![]() - 支持语种及视频文件格式:
② 翻译校对 创建项目后,系统会将视频上传至云端,并对视频文件进行一系列处理,生成双语字幕。这个过程需要一段时间,请耐心等待。 生成双语字幕后,出现下图界面,可在校对页对字幕的原文、译文、时间戳等内容进行修改。修改过程中,系统将自动保存修改后的版本至云端。 ![]() 建议按修改原文→调整时间戳→修改译文的顺序进行操作,以获得更高效便捷的校对体验。 - 修改原文:点击任意一条字幕的原文区域即可编辑原文。 - 调整时间戳:点击字幕左侧「↕」键,即可更加精准地调整本条字幕开始及结束的时间。 - 视频播放:在非输入状态(光标不位于输入框内),点击「空格」键播放,再次点击「空格」键暂停。如需重复播放某条字幕对应的视频以精准校对,可点击字幕左侧「▶」键进行重播。 - 字幕拆分/合并:
注:拆分和合并字幕时,系统会自动调整新字幕的时间戳,减少您的工作量,您也可以通过自行调整时间戳获得更为精准的字幕时间范围。 - 修改译文: 点击任意一条字幕的译文区域即可开始编辑译文。
- 实时翻译: 当「实时翻译」开启时,通过修改原文,可以明显提升机器翻译的效果,改善视频中明显的口语错误现象(如重复表达、倒装等),让译文变得更加通顺准确。
注:在项目开始时,实时翻译功能默认开启,此时编辑原文,译文将实时随之改变。第一次编辑译文后,实时翻译将自动关闭,此时再次修改原文,译文将不再改变。后续可根据需要自由切换实时翻译的开/关状态。 - 其他操作:
![]()
![]()
③设置字幕样式 - 进入页面: 点击视频下方按钮,或点击页面右上角「…」-「字幕样式设置」进入设置页面。 ![]() ![]() - 设置样式:
![]() ④ 导出视频/字幕 - 导出视频:
- 导出字幕:
2. 如何添加术语库 如果您想使用火山翻译Studio的术语库功能,以下内容将指引您如何快速创建术语库、添加术语并在项目中使用术语。 ① 术语管理 点击页面左侧「术语库」选项,进入术语库管理界面。 ![]() - 术语库管理:
![]()
![]()
- 术语管理
![]()
![]()
- 批量导入术语:点击术语列表右上角「导入」按钮,上传术语csv文件。 ![]()
- 编辑术语:点击术语列表页中任意术语条目右侧的「编辑」按钮,根据弹窗修改术语的原文或译文。 ![]() - 搜索术语:在术语列表页左上角搜索框内输入搜索内容,点击Enter键或「」按钮开始搜索。 - 批量删除术语:在左侧勾选框内选中想要删除的术语,点击页面右上角「删除」按钮,删除对应术语。 ②术语使用 - 应用术语库:
注:术语库下拉框仅显示与所创建项目语向相同的术语库选项。 ![]()
![]() - 翻译助手:
![]() 3. 问题反馈 如果您在视频翻译的过程中遇到问题,请点击字幕校对界面右下角的问题反馈按钮,输入您所遇到的问题,并提交反馈。 也欢迎留下您的联系方式,方便我们后续进行进一步沟通,更精准地定位问题。我们会根据您的反馈进行问题的排查、修复及优化工作。感谢您的配合! ![]() B. 如何使用文档AI配音功能? 如果您想使用火山翻译Studio为英文文本配音,以下内容将指引您如何新建文本并合成、导出多种音色的音频。 1. 制作流程 ① 创建项目 - 点击页面右上角「新建项目」,选择「新建文本」。 ![]() - 添加标题,并将需要配音的文本粘贴到文档正文中。 注:目前仅支持为英文文本配音。 ![]() - 合成配音时,只会合成正文内容。如果标题也需合成,可将标题文本粘贴到正文中。 - 如需后续修改项目标题,可点击单个文本项目右下角「…」进行重命名,或直接在文本标题中进行修改。 ②合成音频 - 在文本右侧选择合适的音色为文档配音,目前提供美式男声/美式女声/英式男声/英式女声四种音色选项。 - 选择合适的音色后,点击「合成」,耐心等待一段时间,即可试听,合成时间长短将取决于文本长度。 注:合成过程中无法将音频导出。 - 如需修改文本或音色,需在当前音频合成完成后进行修改,并重新点击「合成」。 ![]() ③ 导出音频 合成完成后,点击页面右上角「导出视频」,即可下载该段音频mp3文件。 ![]() 2. 注意事项 - 由于合成过程无法中断,建议您先粘贴一小段文本,通过试听确定音色,再粘贴完整的文本,合成最终的音频。 - 如果您在试听时认为某个长句的朗读节奏不佳,可尝试在句中加入逗号或句号,适当调整标点符号会提升文本配音的流畅度。 - 如段落间朗读停顿时间过短,可在两个段落间增加回车,以延长停顿时间。 ![]() - 项目分类:在翻译项目页面可分别查看视频、文本类别项目。 - 项目排序:可按照修改时间、创建时间、标题将项目进行排序。 ![]() ![]() - END - 转载来源:火山翻译公众号 |