WITTA翻译技术教育研究会
Translation Technology Education Society

学会概况


组织架构


本研究会总体架构包括会长、副会长、秘书长、副秘书长、常务理事和成员,并聘请若干学术顾问。主要决策和重大学术活动由执行委员会(简称执委会)协商决定,执委会由会长、副会长、秘书长、副秘书长和常务理事组成;日常工作由秘书长和秘书处办公室负责。


会长

王华树2.jpg

王华树

翻译学博士,副教授,北京外国语大学高级翻译学院硕士研究生导师,兼任中国外文局翻译院智能翻译实验室执行主任,中国翻译协会翻译技术委员会秘书长,中国英汉语比较研究会外语教育技术专业委员会副秘书长,国际翻译家联盟技术委员会成员,世界翻译教育联盟翻译技术研究会会长,《中国科技术语》编委等。多年来致力于推动翻译技术产学研的生态融合,在《中国翻译》《外语界》《外语电化教学》《上海翻译》以及The Interpreter and Translator Trainer 等期刊发表论文七十余篇,主持国家级、省部级及校级科研项目十多项,出版《人工智能时代口译技术应用研究》《人工智能时代翻译技术研究》《计算机辅助翻译概论》《应用程序本地化》《翻译与本地化项目管理》等十多部著作。


副会长(按照姓名音序排名)

崔启亮2.jpg

崔启亮:中国本地化研究领军人,对外经贸大学副教授

李梅2.jpg

李梅:上海翻译技术沙龙负责人,同济大学外国语学院教授

魏勇鹏2.jpg

魏勇鹏:北京翻译技术沙龙负责人 ,机器翻译技术专家

徐彬2.png

徐彬:山东翻译技术沙龙负责人,山东师范大学外国语学院副教授

张霄军2.jpg

张霄军:英国斯特林大学教授,机器翻译技术专家


副会长

张静.png

张静:四川翻译技术沙龙负责人,四川师范大学外国语学院教师


秘书长

曹达钦2.jpg

曹达钦

西安外国语大学高级翻译学院副教授,丝绸之路语言服务协同创新中心办公室主任,陕西省“一带一路”知识产权语言服务人才培养中心负责人,兼任世界翻译教育联盟翻译技术教育研究会秘书长。北京大学计算机辅助翻译硕士,西安交通大学法学博士在读,专利代理人。关注方向包括翻译技术、本地化、专利翻译,主讲计算机辅助翻译、机器翻译与译后编辑、语言服务行业概论等课程。在语言服务行业拥有多年专职翻译、团队管理和市场实践经历,在国家级翻译实验室、语言服务协同创新中心的建设运营,以及军地融合大型项目实施与管理等方面积累了丰富的实践经验,近年来承担国家部委、军方大型横向课题多项。


副秘书长

朱华.jpg

朱华:天津翻译技术沙龙负责人,天津外国语大学教师


副秘书长

陈杲二寸证件照_副本.jpg

陈杲:广州斑斓科技有限责任公司总经理